Kurzbiografie

Geboren und aufgewachsen bin ich in Saarlouis, der Stadt des Sonnenkönigs. Nach meiner kaufmännischen Ausbildung habe ich als Bilanzbuchhalterin und Assistentin der Geschäftsleitung gearbeitet, bevor ich über ein Jahrzehnt im Vertrieb eines multinationalen Software-Entwicklungskonzerns in Deutschland, Paris und Colorado tätig war. Drei aufregende Jahre habe ich als Event-Managerin und dolmetschende Assistentin für einen österreichischen Automobilkonzern Europa bereist; darunter Spanien, Portugal, Ungarn, Tschechien, Norwegen und Schweden. Heute arbeite ich neben dem Schreiben im Vertrieb und Marketing für eine deutsch-schweizerische Softwareentwicklungsgesellschaft. Mit meinem Mann lebe ich in Schwalbach an der Saar. Seit meiner Kindheit ist Lesen und Schreiben wie die Luft zum Atmen für mich. 

 

Biography

Saarlouis, the German city of the "Le Roi Soleil" is my city of birth. After completing my commercial education, I worked as graduated finance accountant and executive assistant before I working for a more than a decade in sales for a multinational software development group in Germany, Paris and Colorado. For three exciting years I travelled through Europe as an event manager and interpreter assistant for an Austrian automobile company; including Spain, Portugal, Hungary, the Czech Republic, Norway and Sweden. Today, besides to writing, I work in sales and marketing for a Swiss-German software development company. Since childhood, reading and writing is like breathing air for me. 


Wie kam ich zum Schreiben? … Oder, das Leben könnte so einfach sein …

Kurioserweise begann ich mit dem Schreiben, als ich mit dem Vertrieb von Industrie-Software anfing. Mein Berufsalltag war von der amerikanischen Marketingsprache beherrscht und das Schreiben war für mich eine Art kreatives Ventil.
Wie alle Drauflosschreiber war ich schnell an dem Punkt, an dem die meisten den Stift wieder fallen lassen. Schreiben ist ein Handwerk, das mühsam erlernt werden will. Also schnürte ich mein Bündel und ging auf Wanderschaft. Dabei bin ich Menschen begegnet, die mich über die Jahre in die Geheimnisse ihrer Kunst eingeweiht haben. Klaus M. Behringer, der Dozent für Kreatives Schreiben an der Universität Saarbrücken, war einer davon. Parallel dazu habe ich Literatur-Seminare an der Bundesakademie für kulturelle Bildung in Wolfenbüttel besucht. Bei dieser Gelegenheit habe ich die Dozentin Kathrin Lange kennengelernt, die selbst eine vielseitige und erfolgreiche Autorin ist. Neben der über die Jahre entstandenen Freundschaft habe ich in ihrem Plotseminar erstmals das Flüstern der NAJADEN vernommen. Das war Ende 2012. Im Sommer 2016 war mein Debüt dann so zu Papier gebracht, dass ich mich damit an Agenturen wenden konnte.
Um so überraschter war ich, als die zuerst angeschriebene Agentur innerhalb eines Tages auf meine E-Mail reagiert hat. Einige Tage darauf haben wir telefoniert und noch vor der Frankfurter Buchmesse hat Blanvalet Interesse an meinem Roman bekundet. 
 

  

How to fell in love with writing  … or life could be so easy …  

Curiously enough,I started writing when I started distributing industrial software. During that time my daily work has been dominated by American marketing language and writing was a kind of creative valve for me. Like all “try-to-be-a-writer”, I quickly reached the point where most of them drop the pen again. Because writing is a craft that is quite laborious to learn. So I tied up my bundle and started an exciting journey. Along that way, I met people who have dedicated me over the years in the secrets of their art. Klaus M. Behringer, the lecturer in creative writing at the University of Saarbrücken, was one of them. In parallel, I attended seminars at the Federal Academy of Fine Arts in Wolfenbüttel. During this time I met the lecturer Kathrin Lange, who is herself a versatile and successful author. Besides the friendship that has developed over the years, I heard the whispers of NAJADEN in their plot-seminar for the first time. That was on the end of 2012. In the summer of 2016, my debut came to the point where I dared to contact agencies.

So, I was quite surprised that the first agency responded to my email within a day.  A couple of days later we had an extended phone call and bevor the Book Fair in Frankfurt has started the editor of Blanvalet expressed interest.  


Inspiration – Schauplätze

Sehen, fühlen, riechen, schmecken … lass dich entführen in meine Welten ...

Beruflich wie privat bin ich viel unterwegs. Die Kamera ist dabei immer griffbereit, um die gesammelten Eindrücke zu konservieren ...

Hinter dem Weltengürtel - Yucatán
Hinter dem Weltengürtel - Yucatán
Sigiriya, Sri Lanka
Sigiriya, Sri Lanka
Karnak Tempel
Karnak Tempel
Bei den Wolkenmädchen
Bei den Wolkenmädchen
Sigiriya, Sri Lanka
Sigiriya, Sri Lanka
Nebelwälder
Nebelwälder
Oman Wüste
Oman Wüste
einsamer Baum
einsamer Baum
vor dem Nichts
vor dem Nichts
wenig Schatten
wenig Schatten
Python Stufen
Python Stufen
Tempel auf Bali
Tempel auf Bali
müder Flughund
müder Flughund
Badespaß
Badespaß
wunderschön
wunderschön